Human Rights Alert NGO

הארגון הלא ממשלתי עוסק בניטור זכויות האדם בישראל, סדרי המשטר הדמוקרטי ומוסדותיו - בפרט מערכת המשפט ואכיפת החוק. הארגון פעיל במיוחד בחקר תקינותן וישרתן של מערכות מידע ממשלתיות. עיקר פעולתה של העמותה בגילוי, ארכיונאות והפצת מסמכים, דוחות, מאמרים, פרסומים בתקשורת, הופעות בכנסים בתחומים אלה, וכן - בפעולות משפטיות הנדרשות.

Sunday, August 7, 2022

איה הכרעת הדין של זדורוב משנת 2010? העסק מסתבך...

 מזכירות בית המשפט המחוזי נצרת המציאה לאחרונה למבקשת - ערנות לזכויות האדם - את מסמך הכרעת הדין מיום 14.9.2010 (בתום המשפט הראשון), הנשמר היום בנט-המשפט. דא עקא, המסמך נחזה על פניו כמסמך מפוברק, משובש, חסר תוקף. בהמשך, המבקשת פנתה למזכירה הראשית אושרת אביכזר בבקשה לאשר את המסמך "העתק מתאים למקור". בתגובה ניתנו שתי החלטות יוצאות דופן: 1) ראש המותב, השופט א' קולה החליט להעביר את הפנייה למזכירה הראשית להחלטת נשיאת בית המשפט המחוזי נצרת, השופטת אסתר הלמן (נזכיר - הלמן היא היחידה מחברי מהמותב של 2010 בתיק זדורוב שנותרה שופטת), 2) השופטת הלמן הורתה לצדדים בתיק להודיע לבית המשפט על עמדותיהם בנושא אישור המסמך ע"י המזכירה הראשית.

במקביל, הוגשה בקשה חוזרת לעיון בתיק בית המשפט. הבקשה החוזרת מציגה סדרת ממצאים מתיק מדינת ישראל נ' זדורוב. התמונה המצטיירת מתוך כלל הממצאים היא, שביום 14.9.2010, או בסמוך לו, נוצר מסמך הכרעת הדין במערכת המידע הישנה של בית המשפט, שנועדה להנפיק מסמכים לתיק הנייר בחתימות ידיהם של השופטים (“חתימות רטובות"). זאת, חרף העובדה שמערכת נט-המשפט כבר הותקנה בבית המשפט המחוזי בנצרת כחצי שנה קודם לכן, ובאותו מועד בית המשפט כבר התנהל בכתבים אלקטרוניים בתיקים אלקטרוניים. יחד עם זאת, לא התגלתה עד היום הכרעת הדין מתיק הנייר, כשהיא חתומה ע"י שופטי המותב. מסמך הכרעת הדין, הנשמר היום במערכת נט-המשפט, נוצר ככל הנראה במועד מאוחר יותר, כנגזרת של המסמך במערכת הישנה. יחד עם זאת, מסמך הכרעת הדין, הנשמר היום במערכת נט-המשפט, נחזה כמסמך משובש, חסר תוקף על פניו. 

מתוך הממצאים הנ"ל עולה לכאורה, כי השופטת א’ הלמן, יודעת, או לפחות היה עליה לדעת, מהן תולדות מסמך הכרעת הדין מנט-המשפט. 

לפיכך, מן הראוי היה שהשופטת הלמן תפסול את עצמה, מיוזמתה היא, מכל עיסוק בעניין אישור הכרעת הדין.

הפרשה מעלה סוגיות חשובות בעניין התנהלות המותב במשפט הראשון בתיק מדינת ישראל נ' זדורוב, סמכויותיו של המזכיר הראשי וכשירות המזכירויות בבתי המשפט בעת הזאת, תקפות מערכת נט-המשפט, וחתימות אלקטרוניות... 

ומעבר לכל אלה - בהעדר הכרעת דין עשויה כדין, תקפה, ובהעדר פקודת מאסר, עולה גם סוגיית חוקיות כליאתו של רומן זדורוב במשך כ-10 שנים לאחר תום המשפט הראשון...

עניינים אלה כולם "טכניים, פרוצדורליים ולא מהותיים", אך הם עניינים קריטיים להגנת כבוד האדם וחירותו.

קראו בדפדן:  https://human-rights-alert.blogspot.com/2022/08/2010.html

איה הכרעת הדין של זדורוב משנת 2010? בקשה חוזרת לעיון בהכרעת הדין משנת 2010:

https://human-rights-alert.blogspot.com/2022/08/2010_8.html

הבקשה החוזרת לעיון עם כל נספחיה:

 https://drive.google.com/file/d/1oeGs1Fs2MxbU3BWJAC8VnTFZ8F1jsB3w/view?usp=sharing


תמונה. ציפור השיר פרוטונוטרי ("המזכיר הראשי", או "הנוטריון הראשי" - Prothonotary) - קיבלה את שמה משום שעל פי המסורת, המזכיר הראשי עטה גלימה צהובה, בניגוד לגלימות השחורות של השופטים.
---


 
תמונות. מימין - העמוד האחרון (456), עמוד החתימות ממסמך הכרעת הדין במערכת הישנה. משמאל - העמוד האחרון (504), עמוד החתימות ממסמך הכרעת הדין הנשמר היום בנט-המשפט. אף אחד משני המסמכים אינו יכול להיחשב למסמך תקין ותקף. בתיק מ"י נ' זדורוב גם לא ניתנה פקודת מאסר לאחר גזר הדין בשנת 2010.
---


תמונות.  פרשת מסמך הכרעת הדין משנת 2010 מעלה סוגיות באשר להתנהלות המותב - השופטים אסתר הלמן, יצחק כהן וחיים גלפז  - ותקפות פעולתה של מערכת נט-המשפט.

 להלן בקשה לעיון חוזר בהחלטות השופט א’ קולה והשופטת א’ הלמן בעניין פנייה למזכירה הראשית של בית המשפט המחוזי נצרת אושרת אביכזר, בבקשה לאישור - "העתק מתאים למקור" - של מסמך הכרעת הדין מיום 14.9.2022 (בתום המשפט הראשון) הנשמר היום בנט-המשפט. 

תאריך החתימה: 7.8.2022

בבית המשפט המחוזי בנצרת                                         פ"ח 502/07

מבקשת העיון:         ערנות לזכויות האדם אל"מ (ע"ר 80654598)

                        ע"י ד"ר יוסף צרניק, חבר ועד ומנהל המחקר בעמותה

                        תד 33407, תל-אביב

                        פקס: 077-3179186; דוא"ל:

                                    - נ ג ד -

המשיבים:             1. מדינת ישראל

                       ע"י פרקליטות מחוז צפון (פלילי)

                       דוא"ל:

                        2. רומן זדורוב (עצור/אסיר בפיקוח)

                       ע"י עו"ד ירום הלוי

                       דוא"ל:

בקשה מטעם מבקשת העיון לעיון חוזר בהחלטות כב’ השופט א’ קולה והנשיאה א’ הלמן מיום 31.7.2022 בבקשה מס’ 379

תמצית

מבקשת העיון מגישה בזאת בקשה לעיון חוזר בהחלטותיהם מיום 31.7.2022 של כב’ השופט א’ קולה וכב’ הנשיאה א’ הלמן בעניין פניית המבקשת למזכירה הראשית אושרת אביכזר לצורך קבלת אישור - “העתק מתאים למקור” - של מסמך הכרעת הדין מיום 14.09.2010 בתיק דנן (בתום המשפט הראשון), הנשמר היום במערכת נט-המשפט. בית המשפט הנכבד מתבקש להודיע למזכירה הראשית, כי אין כל מניעה שתפעל על פי סמכויותיה – ולהשיב לפונה בדבר החלטתה לאשר, או שלא לאשר את מסמך הכרעת הדין דלעיל.

English summary

Requester of Inspection files herein a request for reconsideration of the Hon Judge A Kula and Hon Presiding Judge E Hellman July 31, 2022 decisions, pertaining to Requester’s inquiry with the Chief Clerk of the Court Oshrat Avikezer, regarding obtaining the certification - “True Copy of the Original” - of the September 14, 2010 Verdict record in instant court file (at the end of the first trial), which is today maintained in Net-HaMishpat system. The Hon Court is requested to notice the Chief Clerk that there is no restraint, barring her from exercising her authority – to respond to Requester, regarding her decision to certify, or not to certify the above-referenced Verdict record.

נימוקי הבקשה

  1. ביום 30.7.2022 פנתה המבקשת למזכירה הראשית בבקשה (מס’ 379) להבהיר אם תנפיק אישור - "העתק מתאים למקור" - על פי תקנה 6א לתקנות בתי המשפט (מזכירות בבתי משפט ובבתי דין לעבודה), התשס"ה-2004 [להלן - “תקנות המזכירות, 2004”], של מסמך הכרעת הדין מיום 14.9.2010 בתיק דנן (בתום המשפט הראשון), הנשמר היום במערכת נט-המשפט [להלן - “הכרעת הדין מנט-המשפט], שהומצא למבקשת על ידי המזכירות ביום 12.7.2022.

  2. בהחלטת כב’ השופט א’ קולה מיום 31.7.2022 הועברה פניית המבקשת לכבוד הנשיאה, והחלטתה של כב’ הנשיאה, השופטת א’ הלמן מיום 31.7.2022 הורתה לצדדים בתיק להודיע לבית המשפט על עמדתם לעניין פניית המבקשת למזכירה הראשית.

  3. בתי המשפט במדינת ישראל הם ממשיכיהם של בתי המשפט המנדטוריים בארץ ישראל, שנוסדו בשנת 1922 על פי המודל של בתי משפט ממקור המשפט האנגלי המקובל.

את המצב בבתי המשפט בארץ ישראל בתחילת תקופת המנדט הבריטי, בסביבות1930, מתארת פרופ’ פנינה להב מנקודת מבטו של המתמחה הצעיר במשרדו של עו"ד מרדכי עליאש בחיפה, שמעון אגרנט (לימים נשיא בית המשפט העליון של מדינת ישראל):

עם תחילת ההתמחות ערך עליאש לאגרנט היכרות עם המחלה הכרונית של המערכת המשפטית – השחיתות… תפקידו של שמעון היה לבדוק את התיקים מדי יום או יומיים כדי לוודא שלא נעלמו מתוכם מסמכים ושצווי בית המשפט המתויקים בהם לא שונו ביד מסתורית" [פנינה להב ישראל במשפט 84 (1999)].

במודל של החוק האנגלי המקובל, אחד העקרונות הבסיסיים להתנהלות כשירה של בית משפט שבכתובים [competent court of record] הוא קיום איזונים ובלמים בין הזרוע השיפוטית לבין הזרוע המזכירותית של בית המשפט. בהתאמה, תקנה 4 לתקנות בתי המשפט (משרד רישום), 1936, קבעה כי "הפקידים האחראים לשמירה המעולה של פנקסים ומסמכים של בתי המשפט יהיו הפקידים הממונים על משרדי הרישום, איש איש במשרדו שלו...”.

  1. מודל זה הוא גם הבסיס להתנהלות בתי המשפט בארה"ב. לעניין תפקידיהן ההדדיים של הזרוע השיפוטית והזרוע המזכירותית בהתנהלות בתי המשפט, ראו לדוגמה מחקר היסטורי מטעם מרכז המחקר של בתי המשפט הפדרליים של ארה"ב - I. Scott Messinger "Order in the Courts: A History of the Federal Court Clerk’s Office" Federal Judicial Center (2002).1 בין השאר, מחקר זה מציין כי תוארו המקורי של המזכיר הראשי היה – "הנוטריון הראשי" – Prothonotary (שם, 4).

בארה"ב, החובה לנהל אישור ברור ומוכר של אמיתותם ותקפותם של כתבי בית דין היא נורמה חוקתית – ראו Article IV, Section 1 to the Constitution of the United States (1787):

Full Faith and Credit shall be given in each State to the public Acts, Records, and judicial Proceedings of every other State. And the Congress may by general Laws prescribe the Manner in which such Acts, Records and Proceedings shall be proved, and the Effect thereof.”

סמכותו וחובתו של המזכיר הראשי לניהול הכתבים והרישומים, ישרתם ואמינותם הוגדרו בהתאמה כבר ב-Federal Judiciary Act (1789):

"I, A. B., being appointed clerk of , do solemnly swear, or affirm, that I will truly and faithfully enter and record all the orders, decrees, judgments and proceedings of the said court, and that I will faithfully and impartially discharge and perform all the duties of my said office, according to the best of my abilities and understanding. So help me God."

החוק הפדרלי גם מחייב שכל צו והמצאה מטעם בית המשפט תאושר בחתימת מזכיר בית המשפט וחותם בית המשפט:

28 U.S. Code §1691 - Seal and teste of process

All writs and process issuing from a court of the United States shall be under the seal of the court and signed by the clerk thereof.”

  1. גם בבתי המשפט באוסטרליה מחזיק המזכיר הראשי בסמכות לאשר את אמיתותם ותקפותם של כתבי בית דין על פי המודל של החוק האנגלי המקובל. ראו לדוגמה - R.W. Bentham and J.M. Bennett, “The Office of Prothonotary: Its Historical Development in England and in New South Wales,” Sydney Law Review 3 (March 1959).2

  2. תקנות המזכירות, 2004, ביטלו את התקנות המנדטוריות ועיקרו את המזכיר הראשי מסמכויותיו. ככל הנראה, פטור בלא כלום אי אפשר היה, ותיקון לתקנות המזכירות, 2004, מיום 6.10.2005 הוסיף את תקנה 6א, הקובעת את סמכותו של המזכיר הראשי לאשר כתבי בית דין - "העתק מתאים למקור".

  3. אישור המזכירה הראשית - "העתק מתאים למקור" - על הכרעת הדין מנט-המשפט הוא העדה בדבר אמיתותו ותקפותו של כתב בית הדין. לפיכך, בין אם המזכירה הראשית אושרת אביכזר פנתה לכב’ השופט א’ קולה בעניין פניית המבקשת, ובין אם החלטת כב’ השופט א’ קולה היא מיוזמתו שלו, המצב בו כב’ הנשיאה, השופטת א’ הלמן, תחליט בעניין אישור הכרעת הדין מנט-המשפט על ידי המזכירה הראשית, נוגד את תכלית האישור. מצב בו בית המשפט הנכבד הורה לצדדים בתיק להודיע לבית המשפט על עמדתם לעניין אישור הכרעת הדין מנט-המשפט על ידי המזכירה הראשית, מוקשה עוד יותר.

  4. החלטת כב’ השופט א’ קולה אינה מנומקת כלל.

  5. הבקשה החוזרת לעיון בתיק בית המשפט מטעם המבקשת, מיום 7.8.2022 (נרשמה תחת בקשה מס’ 362), מציגה סדרת ממצאים מהתיק דנן. התמונה המצטיירת מתוך כלל הממצאים היא, שביום 14.9.2010, או בסמוך לו, נוצר מסמך הכרעת הדין במערכת המידע הישנה של בית המשפט, שנועדה להנפיק מסמכים לתיק הנייר בחתימות ידיהם של השופטים (“חתימות רטובות"). זאת, חרף העובדה שמערכת נט-המשפט כבר הותקנה בבית המשפט המחוזי בנצרת כחצי שנה קודם לכן, ובאותו מועד בית המשפט כבר התנהל בכתבים אלקטרוניים בתיקים אלקטרוניים. יחד עם זאת, לא התגלתה עד היום הכרעת הדין מתיק הנייר, כשהיא חתומה ע"י שופטי המותב. מסמך הכרעת הדין, הנשמר היום במערכת נט-המשפט, נוצר ככל הנראה במועד מאוחר יותר, כנגזרת של המסמך במערכת הישנה. יחד עם זאת, מסמך הכרעת הדין, הנשמר היום במערכת נט-המשפט, נחזה כמסמך משובש, חסר תוקף על פניו.

מתוך הממצאים הנ"ל עולה לכאורה, כי כב’ הנשיאה, השופטת א’ הלמן, יודעת, או לפחות היה עליה לדעת, מהן תולדות מסמך הכרעת הדין מנט-המשפט. לפיכך, מן הראוי היה שכב’ הנשיאה תפסול את עצמה, מיוזמתה היא, מכל עיסוק בעניין שלפנינו.

סיכום

  1. מכל המפורט לעיל עולה, כי הסמכות לאשר, או שלא לאשר את האותנטיות של הכרעת הדין מנט-המשפט מסורה למזכירה הראשי. לא נדרשת מעורבות שיפוטית כלשהי וגם לבעלי הדין אין כל מעמד בעניין. לפיכך מתבקש בית המשפט הנכבד להודיע למזכירה הראשית, כי אין כל מניעה שתפעל על פי סמכויותיה – ותשיב לפונה באשר להחלטתה לאשר, או שלא לאשר את מסמך הכרעת הדין דלעיל.

תאריך: 7 באוגוסט, 2022

ד"ר יוסף צרניק , חבר ועד, מייצג

ערנות לזכויות האדם-אל"מ (ע"ר 580654598)



In the Nazareth District Court                 Serious Crime 502/07



Requester of Inspection     Human Rights Alert NGO (A”R)

                               By Joseph Zernik, PhD, Board Member

                                            - v -

Respondents                 1. State of Israel

                               By North District Attorney’s Office (Criminal)

                                 2. Roman Zadorov (Detainee/Supervised Prisoner)

                               By Attorney Yarom Halevy



Request by Requester of Inspection for reconsideration of the Hon Judge Kula and Presiding Judge E Hellman July 31, 2022 decisions in Req No 379

Requester’s reasons

  1. On July 30, 2022, Requester inquired with the Chief Clerk (Request No 379), asking whether she would issue the certification - “True Copy of the Original” - pursuant to Regulation 6a to the Regulations of the Courts (Office of the Clerk), 2004 [hereinafter - “Regulations of the Office of the Clerk, 2004”], on the September 14, 2010 Verdict record in instant court file (at the end of the first trial), today maintained in Net-HaMishpat system [hereinafter - “the Verdict record in Net-HaMishpat”], which was served on Requester by the Office of the Clerk on July 12, 2022.

  2. In his July 31, 2022 decision, the Hon Judge A Kula transferred Requester’s inquiry to the Hon Presiding Judge E Hellman. Consequently, the Hon Presiding Judge E Hellman July 31, 2022 decision ordered the parties in instant court file to notice the Court regarding their positions, pertaining Requester’s inquiry with the Chief Clerk.

  3. The Israeli courts are the successors of the courts, which were established in 1922 by the British Mandate authorities, and were modeled after the courts, originating in the English common law.

The state of the courts during the British Mandate period, around 1930, is described by Prof Pnina Lahav from the perspective of the young law intern in Attorney Mordechai Eliash’s office in Haifa – Simon Agranat (later, Presiding Justice of the Supreme Court of the State of Israel:

In the beginning of his internship, Eliash introduced Agranat to the chronic disease of the judicial system – corruption… Simon’s role was to inspect the court files every day or two, to ascertain that documents had not disappeared from them, and that the court edicts, filed in court, had not been altered by a mysterious hand” [Pnina Lahav Judgment in Jerusalem 84 (1997)].

In the English common law model, one of the fundamental principle of administration of a competent court of record is maintaining the checks and balances between the judicial arm and the ministerial (clerical) arm of the court. Accordingly, Rule 4 to the Rules of Court, 1936, promulgated by the British Mandate authorities, provided that “the officers responsible for the proper maintenance of the registers and records of the Courts shall be the officers in charge of the respective registries”...

  1. The same model is also the foundation for administration of the US federal courts. Regarding the mutual roles of the judicial and ministerial arms of the court, see for example an historical study by the US Federal Judicial Center - I. Scott Messinger "Order in the Courts: A “History of the Federal Court Clerk’s Office" Federal Judicial Center (2002).3 Inter alia, the study says that the original title of the Clerk of the Court was “Prothonotary” - i.e., Chief Notary (Ibid 4).

In the US, the duty to maintain a clear and familiar certification of the validity and effect of court records is a Constitutional norm – see Article IV, Section 1 to the Constitution of the United States (1787):

Full Faith and Credit shall be given in each State to the public Acts, Records, and judicial Proceedings of every other State. And the Congress may by general Laws prescribe the Manner in which such Acts, Records and Proceedings shall be proved, and the Effect thereof.”

The authority and duties of the Chief Clerk in the maintenance of court records and their entry, were accordingly provided already in the Federal Judiciary Act (1789):

"I, A. B., being appointed clerk of , do solemnly swear, or affirm, that I will truly and faithfully enter and record all the orders, decrees, judgments and proceedings of the said court, and that I will faithfully and impartially discharge and perform all the duties of my said office, according to the best of my abilities and understanding. So help me God."

The United States Code further provides in 28 U.S. Code §1691 - Seal and teste of process:

All writs and process issuing from a court of the United States shall be under the seal of the court and signed by the clerk thereof.”

  1. Also in the Australian courts the Chief Clerk holds the authority to certify the validity and effect of court records, pursuant to the same model. See, for example - R.W. Bentham and J.M. Bennett, “The Office of Prothonotary: Its Historical Development in England and in New South Wales,” Sydney Law Review 3 (March 1959).4

  2. The Israeli Regulations of the Office of the Clerk, 2004, abolished the British Mandate Rules of Court, 1936, and any authority vested in the Chief Clerk. Apparently, such void was found unreasonable, and the October 6, 2005, Amendment to the Regulations of the Office of the Clerk, 2004, added Regulation 6a, which provides the authority of the Chief Clerk to certify court records - “True Copy of the Original”.

  3. The certification by the Chief Clerk – “True Copy of the Original” - on the Verdict record in Net-HaMishpat would constitute a testimonial as to the the authenticity, validity and effect of such court record. Therefore, it is irrelevant whether Chief Clerk Oshrat Avikezer approached the Hon Judge A Kula pertaining to Requester’s inquiry, or whether the Hon Judge A Kula rendered his decision of his own initiative, transferring Requester’s inquiry to the Hon Presiding Judge E Hellman of his own initiative. The situation where the Hon Presiding Judge A Hellman would decide regarding the certification of the Verdict record in Net-HaMishpat by the Chief Clerk, contradicts the purpose and intent of the certification. Furthermore, the situation, where the Hon Court instructed the parties in the case to notice the Court of their positions, pertaining to the certification of the Verdict record in Net-HaMishpat, is even more problematic.

  4. The Hon Judge Kula decision provides no reasoning at all.

  5. Requester’s July 8, 2022 repeat request to inspect instant court file (entered under Request No 362) presents a series of findings from instant court file. The emerging picture, based on all the findings, which have been discovered to date, is that on or about September 14, 2010, the Verdict was first generated in the Court’s old IT system (name unknown) [hereinafter – “the Old System”], which had been used to generate records for the paper court files, bearing “wet” hand-signatures of the judges. Such conduct stands contrary to the fact that Net-HaMishpat system had already been implemented in the Nazareth District Court about half a year earlier, and on that date the Court was administered in electronic records and electronic court files. Furthermore, a paper Verdict record, duly signed by the panel’s judges, has not been discovered to date. The Verdict, now maintained in Net-HaMishpat system, was apparently generated at a later date, as a derivative of the record in the Old System. Furthermore, the Verdict record, now maintained in Net-HaMishpat, appears as a perverted, invalid court record.

Based on such findings, the Hon Presiding Judge E Hellman knows, or at least should know, what the evolution of the Judgment record in Net-HaMishpat is. Therefore, the Hon Presiding Judge E Hellman should recuse herself, of her own initiative, from any involvement in the matter at hand.

Conclusion

  1. For all the reasons, outlined above, the authority to certify, or not to certify the authenticity of the Verdict record in Net-HaMishpat rests with the Chief Clerk. No judicial involvement is required, and the parties to the case have no standing in this matter. Therefore, the Hon Court is requested to notice the Chief Clerk that there is no restraint, barring her from exercising her authority – to respond to Requester regarding her decision to certify, or not to certify the Verdict record in Net-HaMishpat.

Date: August 7, 2022 _______________

Joseph Zernik, PhD, Board Member

Human Rights Alert NGO (A”R)


No comments:

Post a Comment